Saya ingat ketika saya membaca biografi dan karya Sir Richard Burton, yang di pertengahan abad ke-19 di bawah Kerajaan Inggris di tangan Ratu Victoria, untuk melakukan tur ke Timur Tengah. Richard Burton adalah seorang ahli bahasa yang tak tertandingi untuk saat itu. Tapi apa yang paling membuat saya terpesona adalah keberanian disebabkan bahwa bahasa Arab harus menyamarkan diri mereka untuk memasuki kota suci yang tidak Eropa diizinkan untuk masuk (eksekusi adalah hukuman atas kejahatan ini)
Ia menerjemahkan The Seribu Satu Malam, dan bahkan hari ini terjemahannya dianggap sebagai salah satu yang paling tepat dan benar. Dalam waktunya bahwa terjemahan dilarang material dan tidak umum. Dalam biografinya, dan buku lainnya pada ini antropolog besar dapat membaca surat-suratnya dan juga menceritakan pengalaman yang membuatnya memiliki pikiran terbuka tentang seksualitas. Negara-negara Arab dianggap sebagai yang paling maju dan tentunya lebih liberal dari Eropa (ada keraguan termasuk Kepulauan Inggris yang ia digambarkan sebagai ditekan dan berprasangka) The'm kagum pada beberapa aspek budaya Arab, tapi pasti diingat Dia sebagai prasangka baik (seperti kebanyakan dari kita).
Aku mencari terjemahan Spanyol tetapi saya ingin seseorang untuk merekomendasikan saya versi terbaik. Jika saya bisa keluar internet akan menjadi besar. Berikut ini adalah versi bahasa Inggris, yang saya berniat untuk membaca ketika Anda selesai Harry Potter nomor 7. Tidak hanya merekomendasikan Seribu Satu Malam tapi tahu sedikit tentang Richard Burton, saya juga sarankan membaca tentang orang ini luar biasa, tanpa novel, biografi menghibur kita yang paling bersalah, lucu, sinis dan pahit, meninggalkan apapun selain detail nilai historis.
http://mfx.dasburo.com/an/a_index.html
Salam
DOWNLOADS
Link untuk men-download volume buku ini indah:
Seribu Satu Malam (Volume 1) - Anonymous (22)
Seribu Satu Malam (Vol. 2) - Anonymous (17)
Seribu Satu Malam (Volume 3) - Anonymous (19)
Seribu Satu Malam (Volume 4) - Anonymous (14)
Seribu Satu Malam (Volume 5) - Anonymous (17)
Seribu Satu Malam (Volume 6) - Anonymous (19)


comments… read them below or add one } (15 komentar ... membacanya Di bawah ini atau menambahkan satu )
Saya menemukan sesuatu yang menarik, terjemahannya dalam Kastilia. Periksa link ini di sini, sehingga mereka dapat dari Wikisource, membaca koleksi menarik. Aku ingin membaca dalam bahasa kita untuk membandingkan dengan terjemahan Richard Burton, yang dikatakan telah mungkin yang paling erotis, dilarang terjemahan yang benar.
Selain itu, koleksi yang luar biasa yang memungkinkan Anda melihat suatu bagian dari perusahaan yang konsep dan prinsip-prinsip di jaman ini adalah jauh dari apa yang sekarang ini peradaban besar.
Berikut adalah link, mungkin beberapa dari Anda telah melihatnya. http://es.wikisource.org/wiki/Las_mil_y_una_noches Up untuk erotisme memiliki selera yang besar, karena Anda dapat menemukan konten sastra begitu indah dan puitis yang saya wanita membuat saya merasa hidup. Betapa nikmatnya bisa berbicara dan menulis Arab untuk membacanya dalam bahasa aslinya! Aku sudah mendengar berkali-kali bahwa tidak ada yang seperti membaca dalam bahasa Arab. Mmmm
Salam
Salam
Kau tidak akan percaya ini, tapi buku kedua saya baca adalah "Seribu Satu Malam" (kursus pertama adalah "suku kata). Aku memberikannya kakak saya (yang memiliki gelar dalam bidang sastra dan menjadi Master di El Salvador dan satu di Italia), itu mengajarkan saya membaca sukacita. Mengerti bahwa saya tidak tahu siapa yang adalah penerjemah Spanyol atau penerbit ... aku tahu apa-apa ... pasti adalah versi anak-anak ... meskipun saya tidak punya gambar, itu hanya teks. Aku ingat saat itu buku setebal batu bata, dan selesai sudah bobrok karena lulus dari tangan ke tangan antara saudara-saudaraku bersaing bagi kita untuk membacanya. Saya tidak pernah membaca lagi. Dalam kenangan masa kecil saya, ide-ide terputus-putus dan tetap hanya kenangan tak terhapuskan oriental: Shererezada menceritakan kisah-kisah mereka untuk menyelamatkan kehidupan mereka kisah-kisah dalam cerita lain, kemahakuasaan manusia, kepala dan tangan dipotong dengan mudah ... jika aku ingat tidak menyerahkan aku, aku selesai membaca buku itu, tetapi memilih membaca kembali cerita-cerita aku suka lebih: "Ali Baba dan Empat Puluh Pencuri" dan "Aladdin dan lampu indah," dan lain-lain yang judulnya aku lupa.
Mungkin itu awal membaca buku ini membuatku tertarik baik dalam budaya Arab (meskipun saya memahami cerita-cerita yang berasal dari Persia). Dan ketika aku pergi ke pernikahan muslim dan wanita berpakaian seperti putri Timur, dengan jilbab mereka dan permata, begitu menggugah dan sensual tari, ini seperti kembali ke dunia Seribu Satu Malam ke masa kecilku.
Sudah di sini di Universitas, saya mempelajari sejarah bukan terjemahan dari bahasa Arab ke bahasa Prancis, tetapi Sejarah itu sendiri. Aku ingin membacanya lagi. Akan menarik juga untuk melihat adaptasi sinematografi Pier Paolo Pasolini membuat "The Arabian Nights."
Aku punya versi yang saya belum baca, yang diterjemahkan dari bahasa Arab ke dalam bahasa Prancis oleh JC Mardrus
Saya membuat beberapa upaya untuk membacanya sekali, tapi saya masalah ketika memulai sebuah buku yang selalu dimulai, dan ada beberapa kali yang dimulai beberapa yang saya jelas hanya membaca satu dan yang lain adalah untuk kesempatan berikutnya. malam ini seribu satu aku mencoba membaca akan mulai tiga atau empat tahun, tetapi telah membaca dalam antrian sejak saat itu aku hanya membaca awal cerita.
Aku akan meng-upload buku-buku yang saya harus blog, mengingat bahwa memiliki lebih dari 50 tahun dan tidak memiliki hak kekayaan intelektual dan dapat didistribusikan secara bebas, dan yang memintanya dan yang berminat bisa mendownloadnya. Aku akan melakukannya malam itu.
Adapun Richard Burton, aku membacanya di sebuah artikel tentang ekspedisi untuk menemukan sumber sungai Nil, sebuah perusahaan di mana Burton terpesona sebagian besar hidupnya. Tapi itu hanya nama dalam artikel sampai saya membaca seri buku yang memberi mulai blog ini: Riverworld, dimana saya bertemu lebih sedikit ke karakter, mengingat penulis, Petani, adalah pengagum tersebut sebagai sebuah karakter untuk melakukan salah satu karakter utama dalam seri ini.
Salam
Ketika saya masih kecil, di rumah, memiliki perpustakaan besar yang meliputi seluruh dinding ruangan itu seperti tujuh bagian utuh buku dari satu ekstrem ke yang lain. Di antara semua buku ini, favorit saya empat jilid merah besar hampir tidak bisa bawa. Rasanya seperti sebuah ensiklopedia dari penemuan, karya terkenal, peristiwa sejarah, olahraga, dll
Saya agak malas untuk membaca, tapi aku mencintai ojearlos untuk huruf emas dan ilustrasi. Ada membalik Ali Baba dan 40 pencuri, Sinbad Sailor dan Aladdin's Lamp, tapi mereka dipisahkan sebagai cerita individu, saya membaca bagian dari salah satu dari mereka, tapi samar-samar ingat plot.
Hal ini membuat saya merenung di lautan buku yang saya tidak berlayar di semua gelombang ini halaman yang belum samaquiado otakku, pantai bahwa semua kata-kata yang tidak memiliki murid saya melebar.
Begitu banyak membaca, begitu banyak yang bisa diceritakan, seluruh alam semesta puisi, dari risalah, esai, artikel, pamflet, semua dipenuhi dengan esensi yang telah memungkinkan kita untuk menjadi homo sapiens, jiwa kreatif!
iri itu sudah dewasa dengan perpustakaan NRP.
Sudah ditempatkan di posting utama link untuk men-download buku, silakan.
Rumah itu tidak kertas, apalagi perpustakaan, kadang-kadang pajak di mana mereka menjual buku bekas, orang hadiah (RIP) memberiku izin untuk membaca beberapa, yang lain membeli mereka jika aku bisa, jadi aku banyak membaca.
Di sini di mana saya tinggal saya masih ada yang sama tidak tidak harus membelinya, tetapi perpustakaan cukup lengkap, memimpin up to date dengan buku-buku, sehingga apa yang saya lakukan adalah untuk menyumbangkan apa yang memegang buku yang ive membaca, tetapi muncul untuk berbohong tidak seperti yang saya membaca begitu banyak buku, saya membaca pengacau, ingin abjad, selimut yang lain, saya ada beberapa yang keluar dari TVE, yang teleclass bahwa saya tidak ingat com dan buku-buku lain yang saya punya mereka tua yang mungkin hadiah saya
Don anak, tetapi mereka adalah sumber pengetahuan yang sangat baik super, Saya mempunyai yang baik, ketika kita memulai U. di rumah dan memiliki ruangan yang penuh dengan buku-buku dari segala jenis, saya suka datang karena aku memiliki semua yang di tangan, dengan twist nasib aku harus tetap keluar seperti yang mereka katakan, sementara kita dihubungi, untuk akhir ofensif, rumahnya diduduki sebagai refuguio kompas dan memberi api untuk segalanya, tapi mereka melemparkan bom sampai hari ini saya merasa buku-buku ini, istri kehilangan kaki, 'm terluka, tapi hidup gila.
RUU THANKS UNTUK BUKU!
Hal yang sama. Di rumah saya memiliki seluruh perpustakaan tapi aku tidak diizinkan untuk membaca buku apa pun, sebagian karena tidak akan pernah pegang intelektual saya kompresi dan sebagian lagi karena ada sedikit yang aku tidak diizinkan untuk bekerja. Namun, fakta bahwa toko buku dibersihkan setiap minggu memungkinkan saya untuk mencari buku dan kemudian diam-diam "memberikan" setiap buku yang saya melihat sesuai tanpa memperhatikan ayah tiriku.
SEMUA ada di teosofi, tarot, seni ramal tapak tangan, esotericism, Rosicrucian, Freemason dan topik-topik yang berkaitan dengan itu. Bagi saya mereka menarik dan saya banyak membaca buku-buku di samping World Almanac ... heh, heh, heh. Seribu Satu Malam itu membaca atau bertindak di radio dan mendengarkan sambil mempersiapkan dan mengguncang atol (poleada, shuco, bubur wijen, susu beras, dll) bisnis ibu saya setiap malam. Setiap malam ia mendengar kisah-kisah dari Radio Nasional. Tapi satu hari di perpustakaan ayah tiri saya menemukan sebuah buku dengan deskripsi yang sama yang memberikan Helen of Troy, beberapa ilustrasi fantastis dan versi yang sangat mirip, yang merupakan versi anak tapi masih penuh dengan kosa kata yang kaya.
Aku sadar aku tidak menderita, karena pekerjaan itu tidak berhenti saya terbang dalam pikiran saya atau membaca apa yang saya ingin, sebaliknya, Anda dapat membaca sementara Anda bekerja sesuai dengan apa yang Anda lakukan dan jika Anda tidak pengawasan ketat mata. Mungkin itu sebabnya saya baca di kamar mandi ... ha, ha, ha membaca adalah sebagai diperlukan untuk beberapa bukan karena kamu baik, atau karena Anda pintar, tetapi karena kenyataan kadang-kadang sangat sulit untuk pakan cita-cita, alami anak fantasi Pengalaman minimal imajiner kebahagiaan dan manusia nilai-nilai yang Anda tidak melihat orang-orang di sekitar Anda tetapi jika jenis karakter cerita, dan banyak lagi). Aku tidak pernah dianggap cerdas hanya karena saya suka membaca, tapi beruntung telah menemukan keterampilan yang memungkinkan saya untuk menyelamatkan jiwa saya dari budaya dan pengaruh keluarga TIDAK saya menampilkan putri saya.
Untunglah tetangga kami dan keluarga nrp888 karena tetangga sehingga Anda dapat meminjam semua buku yang Anda inginkan bila Anda membutuhkannya ... itu merupakan tanda dari kemiskinan, tetapi pada saat yang sama lebih baik secara ekologis berbicara ... Dalam ketiadaan perpustakaan yang efisien dan komprehensif ... perpustakaan dari tetangga adalah warisan sosial layak menerima keuntungan!
Tanpa kepahitan atau kecemburuan ingat bagaimana terpesona kiri rak-rak buku dari banyak tetangga saya. Dan betapa baiknya adalah bahwa saya memenangkan kepercayaan dari seluruh dunia, jadi biarkan aku memberikan semua buku yang Anda butuhkan sampai SMA. Jika mereka tidak dilapisi dengan lapisan plastik untuk menghindari kekotoran. Manusia kerjasama, seefektif LEMBAGA PELAYANAN PERPUSTAKAAN NASIONAL .... A Eh?
Jangan biarkan aku dial kurangnya buku-buku sekolah di rumah karena selalu ada tetangga yang bisa mengatasi kebutuhan ini. Tapi harus sedih dan kata seorang teman saya (seorang wanita prestasi) yang ibunya dijual di pasar induk, sangat sulit bila Anda melihat di penginapan dan tidak ada yang dapat meminjamkan buku karena tidak ada yang memiliki apapun untuk membeli buku catatan. Aku belum pernah berada dalam situasi seperti ini dan yang hidup terisolasi dari semua, kebetulan merugi nyata, karena tidak semua orang dilahirkan sebagai teman saya, dengan tekad bawaan untuk bertahan hidup dengan cara yang berbeda dari pendahulunya.
Betapa beruntungnya kau dan aku sama! Kita tidak perlu mengeluh dan banyak bersyukur. Laporan ini untuk mengajarkan kerendahan hati kecil, tidak mengingat dengan kebencian, tentu Anda menghargai apa yang Anda miliki, oleh betapa sedikit ini nampaknya.
Yang baik untuk memiliki tetangga seperti keluarga nrp888 karena orang-orang seperti yang dicapai oleh termasuk direbut. Komentar ini adalah murni nrp888 itikad baik, karena aku suka melihat sisi positif dari hal-hal yang mungkin dan tidak menderita karena iri hati atau cemburu.
Salam
Dengan cara Bill, aku sudah mencoba setiap saat dalam komentar saya di atas, mengambil kata-kata Anda iri dalam arti harfiah, yaitu, tidak ada yang apa yang saya katakan dan aku eksplisit maupun implisit, bahwa Anda atau seseorang di sini adalah sebuah iri!
Aku hanya menjelaskan karena kebingungan ini komunikasi tertulis (atau lisan) yang dapat terjadi kadang-kadang.
Salam
Thanks Bill. Hanya membaca baris pertama yang saya ingat dengan baik membaca masa kanak-kanak.
Berikut ini adalah link dengan menari Syahrazad. Murid-murid saya tidak menari seperti itu saat pertemuan multikultural atau membuat semacam cocok. Hal ini tampaknya menjadi penari profesional.
http://www.dailymotion.com/relevance/search/dance+oriental/video/x1b6gc_bellydance-superstars-ansuya_music/13
Aku hanya bertemu ruang ... dan menilai dengan posting Anda, saya menjelaskan website ini sebagai salah satu besar ...
Tematik yang sangat matang dan intelektual, saya ingin sekali tahu semacam ini ruang saya telah membaca beberapa kriteria mereka untuk karya keunggulan kelas dunia, kebiasaan membaca bukanlah hal saya, tapi saya melihat ada yang netizen dalam mencari identitas jaringan, saya merasa sangat memuaskan ...
Saya ingin tahu lebih banyak tentang ruang ini, asal-usul, kebangsaan dan ojlala seseorang memberikan panduan tangan untuk memperjelas jalan ini dari pengetahuan ahh! dan pengguna lain ingin tempat link ke beberapa kritik terhadap karya Dante Alighieri
Tidak ada lagi untuk mengatakan ... salam dan terima kasih!
Itu seperti Jahman, terima kasih atas komentar Anda.
Tentang pertanyaan Anda mengenai situs ini, izinkan saya memberitahu Anda bahwa situs ini melibatkan orang-orang dari berbagai daerah, tetapi semua itu dari El Salvador.
Aku yang memulai blog dan menempatkan diri di El Salvador. Kemudian bergabung dengan orang-orang yang berada di negara yang sama (Jacobson, sporadis), Guatemala (Win-ro), Belgia (Elena), Inggris (Marina) dan Nrp888 aku tidak yakin siapa lokasi Anda.
Tentang Alighieri , saya membaca The Divine Comedy, lama, tapi mungkin aku harus membaca kembali untuk dapat menilai cukup rinci, sebagai pengingat bahwa sementara banyak situasi yang tercermin di sana.
Sekali lagi terima kasih atas komentar Anda, Salam.
Selamat Datang Jahman.
Seperti Bill saya membaca dan mempelajari "The Divine Comedy" lama.
Ini entiene lebih jika Anda membaca sedikit tentang kehidupan Dante dan konteks historis wilayah dibentuk oleh kota-kota atau kerajaan yang ada di Italia saat ini dan Kekaisaran Romawi Suci pada abad ketiga belas dan keempat belas
Mengintip struktur naratif dari "Divine Comedy" di link ini:
http://www.servisur.com/cultural/dante/comediainf/index.htm
Dan jika Anda memiliki gagasan tentang sejarah dan struktur dari "The Divine Comedy" Saya sarankan Anda melihat dua video dengan ilustrasi cerita di NERAKA dibuat oleh Gustave Doré ("The Divine Comedy saya adalah mengedit diilustrasikan dengan dia, aku tahu foto-foto ini):
http://www.youtube.com/watch?v=CyH4EesD5V0
Dan pada api penyucian dan surga ini:
http://www.youtube.com/watch?v=Zvqx30JtebY
Salam!
sangat baik orientasi tapi aku perlu mempublikasikan cerita dan di mana mereka karena buku ini sangat menarik.
hola q Tal ini karya sastra adalah desarrolllar menarik menuju harapan baru dari kehidupan sehari-hari antara kesulitan dan masalah dengan tulang dalam kemiskinan yang rendah hati jika semua kita harus begitu rendah hati bahwa Allah memberikan apa yang kita pantas dan kami terus mengikuti dan melihat ke arah masa depan adalah berkat mangnifico kemudian. chao
nesecito dq Aku tahu buku ini dan tidak keluar!
bahwa
bahwa
tidak ada yang lebih
let me know qiero aqi huellita
xauuuuuuuuuu!
dari Nicolais!