De naam van de roos is op mijn lijst van boeken om te lezen voor een lange tijd, was ik altijd uit te stellen voor een of andere reden. Ik weet dat ik gezegd dat ik Dune IV lezing, in feite al gelezen over het eerste kwartaal van dit boek. Maar een van deze dagen ging ik op de jacht voor een nieuw boek te lezen in de wachtrij en eindigde het maken van een aankoop misschien verkeerd. Aangekomen bij mijn huis in een van deze evaluatie constateert dat uitgevers op de cover van de boeken die ik lees:
"Meer spannend dan de naam van de roos: Vogue Magazine." Reacties die afkomstig zijn uit een tijdschrift en oppervlakkige mij dat het boek was al even oppervlakkig, en een aanfluiting van de genoemde boek, en dat het zou lezen. Dus ik stofte mijn oude boek en begon te lezen.
Ik verveelde me in het eerste deel inleidend gedeelte waar ik hield op met lezen die in mijn vorige pogingen, maar dit keer was hij vastbesloten om verder te gaan. Na dat het boek beter leesbaar is en precies bij de invoering van het plagiaat vond ik een onderdeel van Ken Follett in zijn boek " De pijlers van de Aarde een ", wat uiteraard moest worden ontvoerd door Follet, aangezien Eco publiceerde zijn boek in 1980, en in 1989 Follett. De passage is overduidelijk hetzelfde, alleen de namen van de personages.
De naam van de roos (Ik heb het hele boek op zoek naar een verwijzing naar de titel) is een boek dat de oplossing van een reeks mysterieuze moorden in een abdij, een plaats waar er is wijsheid bij bosjes, maar dat vertelt wordt gedoseerd door deel van de abt en bibliothecarissen, zodat de waarheid van de kerk wordt niet bedreigd door de inhoud van de gevarieerde collectie van boeken uit de hele wereld.
De thema's van het boek uiteen van een postulaat van de ketterse sekten, de strijd voor de officiële erkenning door de paus van de Franciscaner orde, de profetieën van de apocalyps, vermengde zich met verbazingwekkende vaardigheden. Het boek mengt ook volledige zinnen in het Latijn, en soms strekt zich meer dan nodig in sommige beschrijvingen. Lezen was het echt een prestatie van formaat zoals je kunt zien tegen de tijd dat het kostte me veel meer dan een volle maand.
De serie moorden volgen het patroon van de apocalyps in de beschrijving van de zeven bazuinen, en dus een voor een, ze alle sterfgevallen als elke trompet. Op het einde, de vlammen, die alles vernietigen. En ten slotte de verwijzing naar de titel.
Umberto Eco beschrijft het kloosterleven veelzeggend, en langs de pagina's die we niet zien dat zowel de beleidsmix in de religie, die in dat verre tijdperk (het boek is tijdelijk gevestigd in de buurt van 1300 na Christus).
Het kostte me het lezen van dit boek door verschillende factoren, maar uiteindelijk ben ik wel tevreden te hebben afgemaakt, en kunnen (eindelijk) van mijn boeken nog niet, aangezien zij verplicht was om een andere titel Eco te lezen: De slinger van Foucault, die ik later zal lezen.


comments… read them below or add one } (11 comments ... lees ze hieronder of voeg een )
Ik moet bekennen dat ik niet iets van Umberto Eco gelezen, maar een auteur die heeft mij verleid voor bepaalde tijd. Ik zal dit boek, dat u in de doodskist van degenen die willen lezen.
Ik moet tijd om te lezen te vinden, maar MI is dat het soms vrouwen willen gewoon naar uw wensen te lezen!
Ik lees ook De naam van de roos, voor mij leek het een zeer interessante mysterie, maar kreeg ik ook moe van het lange beschrijvingen, maar blijkbaar noodzakelijk. De naam van de roos moet niet vergeten worden op het einde vertelt over Aristoteles 'Poetica en de verwijzing naar humor, en draai het om verschillende percelen, die jullie in spanning. Later zag ik de film, interessant ook omdat ik niet over om de scenario's als de bibliotheek niet voorstellen maar de beschrijvingen geven het boek is beter.
Ik heb nog niet de film gezien heeft, is ontsnapt me een paar keer geprogrammeerd in de TV. Maar zelfs te weten wie de acteurs, kan ik alleen maar deze verschillende voorstellen.
Ik zie niet Connery in de rol van Willem van Newcastle, of de rol van Slater Adso van Melk. Ik denk dat ik verschillende karakters hebben ervoor gekozen om het perceel.
In feite is de kwestie die u noemt bekend bij het einde en niet een verklaring bevatten zo breed als de anderen, maar aan het begin van het verhaal is een discussie ronde in het gelijk. Het thema dat de aandacht door het boek bezit, en ik denk dat ik vergat te vermelden is het debat over de armoede van Christus.
Het is een belangrijk punt, want ook vandaag (het boek bevindt zich tijdelijk in 1300) is een punt van verschil tussen hen die niets hebben (aan wie hij het beeld van een arme Christus en daarom aan hen gewijd predikt) en klassen, die niet aarzelen om te beweren dat Christus nooit problemen gehad in haar leven, en het feit dat de leerlingen had een penningmeester (Judas Iskariot) aangegeven dat de groep erin geslaagd om comfortabel verblijf fondsen.
Religie, helaas kan, als het zou natuurlijk rubber, dat zich uitstrekt zoveel als ze willen, om te manipuleren, en voor allemaal een argument te vinden in de Bijbel.
Bedankt voor uw commentaar L.
Ik moest lachen om uw reactie nrp888, over je vrouw gewoon wil lezen van uw wensen.
Generaliseer niet, want er zijn uitzonderingen en hebben voorbeelden in dit blog, maar vond ik meer liefde voor lezen bij mannen dan bij vrouwen, zijn vrouwen kiezen wanneer ze Coelho en auteurs, zoals dat te lezen, afgezien van vele andere onderwerpen en stijlen.
Ik ben het lezen van dat van wat ik hoor nu een goede opmerking, en ik denk dat we uitstekende feedback Eco gehoord van dit boek, ik denk dat zelfs het woord is gebruikt om te beschrijven leren.
Mijn huidige partner heeft geen gewoonte van het lezen, en als ze het besluit, dat doe ik niet lezen, omdat ze van mening dat een verspilling van tijd te besteden met hun neus in een boek buiten iets te doen. Eigenlijk geniet ik van beide, en ik heb rondgedeeld meer of minder tijd te besteden aan voorzijde van de pc, tegen een boek of een familie-activiteiten. Het is een kwestie van gewoonte, zoals alles.
Groeten.
Toen verliet hij de film "De naam van de roos" Echo was ik op de universiteit hier en volgde een opleiding in de Geschiedenis van de Middeleeuwen. Het was de leraar die stelde voor dat we lezen het boek zijn geschreven door een expert "middeleeuwse" en vroeg ons om de film te gaan, waarop hij zei was goed aangepast zien. Niet stationair een groep vrienden (een Engelse, een Hindoe uit Mauritius, een Japanse, een Algerijnse en een Mexicaanse) organiseerde de reis naar de bioscoop. Helaas die dag heb ik een vreselijke migraine (hoofdpijn, misselijkheid, malaise met het geluid en licht, leed "vol" zoals ze zeggen in het Frans, ik hou van deze uitdrukking!) En alleen zijn ogen geopend van tijd tot tijd .
Later, voor het bekijken van de dvd in mijn huis, ik lees het beroemde boek (weet niet of ik hem kocht, gaf het aan mij of ... Ik heb mijn zus (zonder enige scrupule, omdat ze steelt mijn mijn mijn boeken, ik te realiseren, want toen mijn huis zal er rekening mee dat mijn boekverkoper heeft leegten "cholca" met een.) "De naam van de roos" is een dichte en wetenschappelijke boek, dus we moeten bereid zijn te verteren of het bedrag van informatie die zal worden doorgegeven. open is naar de Middeleeuwen terug te keren met alle gevolgen van dien en de inslagdraad is de politie weten we allemaal.
Ik las andere boeken van Umberto Eco's:
"In de literatuur": Het gaat over de literaire theorie.
"Apocalyptische en geïntegreerde": een essay over de massacultuur: de apocalyptische elitaire die kritiek en verdedigen geïntegreerd. Interessant inderdaad.
"Het eiland van de day after": (weet niet of dat is de vertaling in het Spaans) heb ik nooit kunnen afmaken.
"Baudolino": de speelse en humoristische boek geschreven door de Echo, maar altijd met historische achtergrond op: de Piemonte, Empire Red Beard, de Oost, de Heilige Graal, de kruistochten.
Y "De slinger van Foucault" is degene die ik prefereer. Bill passeert Ik adviseer de invoering is het bijna hermetische taal en start het eerste hoofdstuk. En vergeet niet naar de voetnoten Controleer zorgvuldig of volledig te begrijpen van de historische en esoterische zinspeling. Ik denk dat ik het opnieuw gelezen en besproken, zodat we later.
Ah! Ik lees ook "De pijlers van de Aarde" en sindsdien ben ik naar de kerk gaan nadenken over hoe mensen leefden die hebben deelgenomen aan de bouw ervan.
We zien dat dit werk van Eco is zeer goed onderzocht. De scène van het inquisitoire proces tegen de Bult is, tegen de nominale waarde, een beschrijving van die processen van de Inquisitie in die tijd. En het feit dat zij vermeld dat de Franciscaanse inquisiteur is bevestigd, was toen het nog de Dominicanen, die de Congregatie van het Heilig Officie domineren voor de verdediging van het geloof, waren de franciscanen.
Korte beschrijving De details over de religieuze omgeving van de periode aan het begin van het werk is zo grondig, omdat het zoeken naar Eco letterlijk de lezer push to middeleeuwse sfeer en dat is een weerspiegeling van de omgeving waarin Eco werd ontwikkeld in Italië.
We zien ook een heel leuk spel van dingen verbergen Eco andere betekenis in de woorden en gebruikte namen, een gangbare praktijk onder geleerden van de semiotiek, bijvoorbeeld het geval van de blinde Jorge van Burgos, waar hardnekkige oproept Eco en Jorge Luis Borges beurs, waaronder blindheid van haar en anderen kan worden gevonden op de weg als het gebruik van Latijnse zinnen zonder vertaling, natuurlijke symboliek van het gebruik van astrologische thema's in het geval van symbolen geschreven door de monnik stierf, enz.
Het is een boek vrij onderhoudend en de Spaanse versie is zeer goed vertaald en aangepast volgens sommige reacties van mensen die beide versies te lezen.
De verfilming was erg goed met hun beperkingen in verband met de tijd en de keuze van spelers voor het seizoen. Het was de eerste film Slater's in een belangrijke ondersteunende rol, en nog steeds Connery was het verwijderen van het imago van Bond.
LS is een van de beste films die ik heb gezien
Norma, bedankt voor uw bezoek en commentaar.
Zoals ik al zei, heb ik niet gezien van de film, na het lezen van het boek, maar mijn aandacht niet op het normale schema van de tv en ik denk niet dat u zich in te huren video's. Eigenlijk denk ik dat ik zal een van deze video's te zoeken te huur, misschien de vergadering.
Groeten.
diganmeee bedoeld nombreeee!
Groetjes Romina.
Ervan uitgaande dat u vragen om de naam van het boek is een interessante vraag, zoals de naam van het boek verraadt niet de inhoud helemaal niet, en het is alleen in de laatste paragraaf van het boek, waar there is een verwijzing in Latijns:
Een vertaling voor de Latijnse uitdrukking zou zijn "Van de originele naam van de roos alleen nog voor ons, houden we namen naakt"
Ik hoop dat de antwoorden op uw vraag, en bedankt voor uw bezoek en commentaar.
PS. Ik nam een bocht voor de wikipedia op de brief van het bovenstaande te bevestigen, en ik vond deze sectie: http://es.wikipedia.org/wiki/El_nombre_de_la_rosa # El_significado_del_nombre_de_la_Rosa die bijna wat ik hierboven is aangevoerd, met dien verstande dat een aantal extra opties en beter gedetailleerd.
Ik ben geïnteresseerd in de naam van het boek de naam van de roos en eerlijk gezegd kan ik niet kopen, misschien exita de weg naar een Coppia hebben via het internet ... Als dit is mijn mail kan grasias